home | many pasts | evidence | www.history | blackboard | reference
talking history | syllabi | students | teachers | puzzle | about us
search: go!
advanced search - go!


“Your People Live Only Upon Cod”: An Algonquian Response to European Claims of Cultural Superiority

From the start of colonization, Indians and Europeans viewed each other across a wide cultural gulf. Sure about the superiority of their civilization, European missionaries and teachers tried to convert Indians to Christianity and the European way of life. Some Indians did adopt new ways after disease and violence had decimated their communities; others rejected the European entreaties and pointed out the arrogance of these claims of cultural superiority. French priest Chrestian LeClerq traveled among the eastern Algonquian people who lived in what are now the Maritime Provinces of Canada. He recorded a Micmac leader’s eloquent response to these attempts at “reform” that pointed out how difficult Europeans found it to live in Indian country. If France was such a terrestrial paradise, he asked, why were colonists making their way across the Atlantic to live in the forests of North America?


I am greatly astonished that the French have so little cleverness, as they seem to exhibit in the matter of which thou hast just told me on their behalf, in the effort to persuade us to convert our poles, our barks, and our wigwams into those houses of stone and of wood which are tall and lofty, according to their account, as these trees. Very well! But why now, do men of five to six feet in height need houses which are sixty to eighty? For, in fact, as thou knowest very well thyself, Patriarch—do we not find in our own all the conveniences and the advantages that you have with yours, such as reposing, drinking, sleeping, eating, and amusing ourselves with our friends when we wish? This is not all, my brother, hast thou as much ingenuity and cleverness as the Indians, who carry their houses and their wigwams with them so that they may lodge wheresoever they please, independently of any seignior whatsoever? Thou art not as bold nor as stout as we, because when thou goest on a voyage thou canst not carry upon thy shoulders thy buildings and thy edifices. Therefore it is necessary that thou prepares as many lodgings as thou makest changes of residence, or else thou lodgest in a hired house which does not belong to thee. As for us, we find ourselves secure from all these inconveniences, and we can always say, more truly than thou, that we are at home everywhere, because we set up our wigwams with ease wheresoever we go, and without asking permission of anybody. Thou reproachest us, very inappropriately, that our country is a little hell in contrast with France, which thou comparest to a terrestrial paradise, inasmuch as it yields thee, so thou safest, every kind of provision in abundance. Thou sayest of us also that we are the most miserable and most unhappy of all men, living without religion, without manners, without honour, without social order, and, in a word, without any rules, like the beasts in our woods and our forests, lacking bread, wine, and a thousand other comforts which thou hast in superfluity in Europe. Well, my brother, if thou dost not yet know the real feelings which our Indians have towards thy country and towards all thy nation, it is proper that I inform thee at once. I beg thee now to believe that, all miserable as we seem in thine eyes, we consider ourselves nevertheless much happier than thou in this, that we are very content with the little that we have; and believe also once for all, I pray, that thou deceivest thyself greatly if thou thinkest to persuade us that thy country is better than ours. For if France, as thou sayest, is a little terrestrial paradise, art thou sensible to leave it? And why abandon wives, children, relatives, and friends? Why risk thy life and thy property every year, and why venture thyself with such risk, in any season whatsoever, to the storms and tempests of the sea in order to come to a strange and barbarous country which thou considerest the poorest and least fortunate of the world? Besides, since we are wholly convinced of the contrary, we scarcely take the trouble to go to France, because we fear, with good reason, lest we find little satisfaction there, seeing, in our own experience, that those who are natives thereof leave it every year in order to enrich themselves on our shores. We believe, further, that you are also incomparably poorer than we, and that you are only simple journeymen, valets, servants, and slaves, all masters and grand captains though you may appear, seeing that you glory in our old rags and in our miserable suits of beaver which can no longer be of use to us, and that you find among us, in the fishery for cod which you make in these parts, the wherewithal to comfort your misery and the poverty which oppresses you. As to us, we find all our riches and all our conveniences among ourselves, without trouble and without exposing our lives to the dangers in which you find yourselves constantly through your long voyages. And, whilst feeling compassion for you in the sweetness of our repose, we wonder at the anxieties and cares which you give yourselves night and day in order to load your ship. We see also that all your people live, as a rule, only upon cod which you catch among us. It is everlastingly nothing but cod—cod in the morning, cod at midday, cod at evening, and always cod, until things come to such a pass that if you wish some good morsels, it is at our expense; and you are obliged to have recourse to the Indians, whom you despise so much, and to beg them to go a-hunting that you may be regaled. Now tell me this one little thing, if thou hast any sense: Which of these two is the wisest and happiest—he who labours without ceasing and only obtains, and that with great trouble, enough to live on, or he who rests in comfort and finds all that he needs in the pleasure of hunting and fishing? It is true, that we have not always had the use of bread and of wine which your France produces; but, in fact, before the arrival of the French in these parts, did not the Gaspesians live much longer than now? And if we have not any longer among us any of those old men of a hundred and thirty to forty years, it is only because we are gradually adopting your manner of living, for experience is making it very plain that those of us live longest who, despising your bread, your wine, and your brandy, are content with their natural food of beaver, of moose, of waterfowl, and fish, in accord with the custom of our ancestors and of all the Gaspesian nation. Learn now, my brother, once for all, because I must open to thee my heart: there is no Indian who does not consider himself infinitely more happy and more powerful than the French.

Source: William F. Ganong, trans. and ed., New Relation of Gaspesia, with the Customs and Religion of the Gaspesian Indians,by Chrestien LeClerq (Toronto: Champlain Society, 1910), 103–06.